[<<][<]
[1]
[2]
[3]
[4]
[>][>>]
Единственный в древнем роду,
Джангар, ныне великий нойон,
Был на пятом своем году
Стариком Шикширги полонен.
Изучив подробно дитя,
Исследовав со всех сторон,
Истину обретя:
Из людей он один рожден
Из начала мира сего
Стать владыкой мира всего,
И могучим и славным стать,
Ханом семидержавным стать,
Старый Менген Шикширги решил
Джангра убить в молодые года.
Пятилетний Хонгор тогда
Юный сын Менген Шикширги
Джангру на помощь поспешил.
И, припав к ногам Шикширги,
Хонгор счастье изведал тогда:
Смерти подвергнуть не дал тогда
Душу великого Джангра Богдо.
Стал раздумывать Шикширги,
Как убить потаенно дитя,
Уничтожить нойона-дитя.
И так решил Шикширги, наконец:
Может погибнуть этот юнец,
Если угонит красивый табун,
Сорокатысячный сивый табун
Ясновидца Алтана Цеджи,
Явную гибель найдет нойон,
Яростною стрелою сражен
Ядом напитанной, удалой
Ясеневого лука стрелой.
К этому времени Джангар-нойон
Лето шестого достиг своего.
Вот однажды отправил его
Шикширги на великим угон
Сорокатысячного табуна.
Оседлав своего скакуна,
Джангар поскакал на восток.
Полетел Аранзал, как стрела.
Оказывался юный ездок
То спереди, то сзади седла.
Длиннохребетный конь Аранзал
Ночи ночами не считал,
Утра утрами не считал.
Так он три месяца проскакал.
Черной пыли взвилась полоса,
Подпирающая небеса.
Через сорок и девять дней
Джангар увидел вершину горы
Покоилось небо на ней.
Взобравшись на вершину горы,
Взглядом холодным окинул нойон
Землю со всех четырех сторон:
Среди золотых горных громад
Засверкала башня Барвад.
Заволновался красивый табун,
Сорокатысячный сивый табун.
[<<][<]
[1]
[2]
[3]
[4]
[>][>>]