Rambler's Top100
главнаякарта сайтассылкинаши контакты
www.djangar.ru
о сайтебиблиотекаоткрыткигостевая книга
Калмыцкие народные сказки -  Волшебные сказки
"СКАЗКА ПРО ТРИ ЧУДА"


     Это случилось в давние времена. Жил на свете стрелок Хеече-Мерген. Однажды он на охоту пошел туда, куда еще никогда не ходил. И вот прекрасное озеро он увидал. Белые лотосы росли по его берегам, и ветер не решался коснуться его воды. И вдруг три лебедя над озером сделали крут. Лебеди были как снег белы и чисты, только головы у них, как бронза, желты. Удивился храбрый стрелок и в траве залег и начал ждать-за птицами наблюдать.
     А лебеди взмахом крыльев сбросили белые лебединые одеянья свои, и на берегу оказались прекрасные, как заря, тонкие, стройные девушки, излучавшие нежный свет. Дыхание перехватило у молодого стрелка. А девушки побежали купаться, звонко смеясь. Не отрываясь, за ними следил Хеече-Мерген. А там, где плыли они, светилась вода.
     Очнулся на миг очарованный дивом стрелок и спрятал лебединое одеянье одной из них.
     Искупавшись, вышли красавицы из воды. Капли на их телах сверкали, как жемчуга. Едва коснувшись одежд лебединых своих, две солнцеликих красавицы превратились опять в лебедей.
     А третья, не увидев одежды своей, стала бегать по берегу и всюду ее искать. С тревожным криком подруги летали над ней. Они не хотели вдаль без нее улетать. Но одеянье лебедя они не смогли найти. И тогда мелодично сказали подруги:
     - Прощай, прости!
     И ветер донес растаявшие слова:
     - Сестра, быть может, судьба твоя такова... Девушка медленно шла по густой траве. И вырвался из ее груди жалобный тихий крик:
     - Того, кто найдет и отдаст лебединое одеянье мое, если беден он,-сделаю его богачом, если он некрасив и слаб, сделаю его силачом, любую редкую вещь достану ему, помощницей в трудной битве стану ему.
     Быстро поднялся с земли молодой стрелок и нежно сказал:
     - Девушка, подойди ко мне. Вот твое одеянье, твой белоснежный убор.
     Вздрогнула девушка, юношу увидав, но тихо сказала, не пряча прекрасных глаз:
     - Брат мой, сделай доброе дело, одежду мою верни. Все, что ты пожелаешь, получишь, поверь!
     - Что с тебя взять?-ответил веселый стрелок.-Мне ничего не нужно. Ты сама мне теперь нужна. Идем со мною, будешь моей женой.
     И вот красавица стала женой стрелка. Стали они вдвоем в согласии жить- Молва о жене Мергена пошла по степи. О солнцеликой красавице скоро и хан услыхал. Был Царкин-хан завистлив, труслив и хитер. Он поскорей побежал посмотреть на жену стрелка. А увидав убедился, что краше ее на свете нет. Из тела ее струится ласковый лучистый свет. Глаза ее глубоки, ясны и чисты. Прекрасна она, как дочь самого Хормусты.
     Рысцой прибежал домой толстобрюхий хан. Быстро созвал советников-мудрецов. Всех мудрецов напоил крепкой арзой. Всех храбрецов угостил злою хорзой. Жирного мяса всем гостям преподнес. И рассказал им всем о жене стрелка.
     - Так прекрасна она, что нельзя уснуть. Как я увидел ее - запылала грудь. Тело ее излучает ласковый свет. Как бы ею завладеть, дайте совет?
     - Надо ее похитить,- сказал мудрец.
     - Надо стрелка убить,- подсказал храбрец.
     - Надо стрелка прогнать, а ее забрать,- веско сказал желтолицый угрюмый зять,
     Старший советник справа от хана сидел. Старший советник сказал, сощурив глаза:
     - Течет далеко-далеко река-море великий Ганг, на Ганге живет тигрица, у которой трое тигрят. Зверя свирепее этой тигрицы на свете нет. Надо послать к этой тигрице стрелка и приказать принести кувшин ее молока! И станет твоей добычей его жена раньше, чем в наши земли придет весна.
     - Мудро придумано!-хором сказали все.
     - Мудро придумано,- согласился трусливый хан. Он притворился больным и призвал стрелка.
     - Слушай, Мерген, тяжкой болезнью я одержим. Лишь молоко тигрицы может меня исцелить. Эта тигрица кормит своих тигрят на великом Ганге, на могучей далекой реке. Никто, кроме тебя, не сможет молока принести. Вот мудрецы и решили: надо тебе идти. Ступай, скорей принеси целебного молока!
     И начал корчиться в муках притворщик-хан.
     Пришел домой отважный стрелок Хеече-Мерген. И стал собираться в далекий опасный путь. Оседлал своего гнедого длиннокорпусного коня. Надел кольчугу, сверху надел бешмет. Слева пристегнул из черной стали длинный тяжелый меч, справа пристегнул из белой стали острый короткий нож.
     - Скажите, куда вы?- спросила его жена, увидев, что муж собирается в дальний путь.
     - Наш многомудрый хан тяжело заболел. Лишь молоко тигрицы может его исцелить. Эта тигрица кормит своих тигрят на великом Ганге, на могучей далекой реке. Мне поручили ее молока привезти. Вот я и собрался на Ганг далекий идти.
     - Тогда возьмите с собой мой желто-пестрый хадак. Как только тигрица близко к вам подбежит, выньте хадак и покажите тигрице его. Когда-то домашней скотиной она у меня была. Мигом узнает тигрица этот хадак, а как узнает- позволит вам без труда надоить кувшин целебного ее молока. Прощайте, да будет дорога ваша легка!
     Сел Хеече-Мерген на своего длиннокорпусного коня и поскакал к великому Гангу-реке. Днем не ел, ночью совсем не спал. Счет дням и ночам давно потерял. И вот впереди река-море, великий Ганг. Тигрица заметила издалека летящего на коне стрелка и с яростным ревом бросилась навстречу ему. Но увидев желто-пестрый хадак у него в руках, остановилась в недоуменьи и робко спросила его:
     - Где ты взял эту вещь, скажи мне, славный батыр?
     - Это - хадак моей солнцеликой жены,- ответил стрелок,
     - А зачем ты приехал ко мне, отважный батыр?
     - Наш многомудрый хан тяжело заболел. Только твое молоко может его исцелить.
     - Если так - скорей слезай с коня и возьми моего молока полный кувшин.
     Стрелок надоил тигриного молока.
     - Будь здорова, тигрица!-на прощанье сказал. И обратно в родные края с молоком ее поскакал-
     - Да будет счастливым твой путь, стрелок,-прокричала тигрица вслед.--Да будут успешны твои дела, да будет твой конь здоров!
     Удивился злобный трусливый хан, что стрелок привез молоко. Но сделал вид. что лекарству рад. Сказал, что выпьет его.
     А храбрый стрелок Хеече-Мерген вернулся к себе домой и стал как прежде спокойно жить со своей прекрасной женой.
     А хан опять собрал на совет сановников-мудрецов. И снова думали мудрецы, куда бы Мергена услать.
     И снова старший советник сказал мудрецам:
     - Мы посылали его на верную смерть. Но он невредимым вернуться с Ганга сумел. Нам не придумать, как расправиться с ним. Надо собрать пьяниц, мошенников и воров, дать им арзы и мяса, вволю всех угостить и расспросить у плутов, может быть, знают они, куда бы послать, чтоб не вернулся он?
     - Правильно ты говоришь,- закричали в ответ мудрецы. И вот собрали пьяниц, мошенников и воров. Вволю их напоили злой пьянящей арзой. И старший советник кликнул меж ними клич:
     - Эй, удалые гуляки, кто среди вас хитер? Кто подскажет способ погубить молодого стрелка? Куда бы его услать, чтоб не вернулся он?
     И встал один пропойца кривой и хромой. Выпил еще одну пиалу арзы и, заплетаясь, медленно проговорил:
     - Знаю, куда отправить Мергена-стрелка! Надо ему приказать, чтобы вещь принес, у которой ни вида, ни цвета, ни места нет. Надо ему подсказать, чтоб ее искал в дальней, пустынной, неведомой, темной стране. И тогда храбрый стрелок Хеече-Мерген никогда не появится больше в наших краях.
     - Правильно ты говоришь!-закричали в ответ мудрецы.
     - Правильно ты говоришь,-одобрил трусливый хан. И снова он прикинулся тяжко больным. Снова призвал стрелка и сказал ему:
     - Слушай, Мерген, страшной болезнью я одержим. Вылечить может меня странная вещь. У вещи этой ни вида, ни цвета, ни места нет. Искать ее надо в неведомой, дальней, пустынной стране. Верю, Мерген, что сумеешь ее привезти. Ну до свидания, будь осторожен в пути.
     - Что же я должен, хан всемогущий, искать?
     - Не возражать! Приказываю: молчать! Ты непременно найдешь! Ступай же скорей!
     И за Мергеном захлопнулись все двенадцать дверей. Понурый и мрачный вернулся стрелок домой. Днем не ест, ночью не спит, все сидит, раскидывает умом. Но ничего придумать стрелок не смог. И начал коня своего длиннокорнусного седлать.
     - Куда вы едете?-спросила его жена.
     - Наш многомудрый хан опять заболел. Только странная вещь может его исцелить. У этой вещи ни вида, ни цвета, ни места нет. Искать ее надо в неведомой, дальней, пустынной стране. Вот хан и отправил меня, чтоб ее найти. Не знаю, сколько теперь я пробуду в пути.
     - Чем ехать туда на коне, уж лучше идти пешком. Смело идите вперед за этим клубком.- И жена Мергену вручила желтый клубок, тонких шелковых ниток клубок.
     Бросил стрелок на землю этот клубок, и тот покатился в неведомую страну. Следом за ним побежал отважный Мерген. Днем не ел, ночью совсем не спал. Счет дням и ночам давно потерял. А клубок все катится, и нету ниткам конца. Но нет и конца терпенью у храбреца. В темный лес однажды Мерген вошел. И целый месяц по этому лесу шел. И кончилась эта нитка. И некуда дальше идти. И тут же маленький домик Мерген увидал. "Наверное, нужно мне в этот домик войти",-подумал стрелок и смело в дверь постучал.
     Прекрасная женщина дверь открыла ему.
     - Входите, будете гостем, добрый батыр.
     Она подала ему мяса. Стрелок поел. Она постелила войлок, и лег отдыхать Мерген.
     Утром женщина вдруг увидала в руках стрелка золотую гребенку, излучавшую яркий свет. Она спросила:
     - Где вы взяли ее?
     - Эта гребенка моей солнцеликой жены,-ответил Мерген.- Перед моим отъездом, прощаясь, она мне ее отдала.
     - А я-сестра вашей прекрасной жены. Что ж вы раньше не показали гребенку мне? Куда вы едете? Куда вы держите путь? Чем смогу - обязательно помогу.
     - Наш многомудрый хан тяжело заболел,- отвечал стрелок.- Только странная вещь может его исцелить. У этой вещи ни вида, ни цвета, ни места нет. Искать ее надо в неведомой, дальней, пустынной стране. Ваша сестра дала мне желтый клубок. Этот клубок к вашим дверям привел.
     - Нет, я не знаю неведомую страну. Может быть, об этом знает старшая наша сестра.
     И она вручила Мергену новый клубок.
     - Нитка укажет дорогу к старшей сестре.
     И снова Мерген побежал за желтым клубком. Из лесу вышел. Долго шел по степи. И снова вошел в огромный дремучий лес. Кончилась нитка у дома, у самых дверей.
     Прекрасная женщина дверь открыла стрелку. И все повторилось, как раньше, и все Мерген рассказал.
     - Нет, я не знаю неведомую страну,-услышал стрелок в ответ.- Но я сейчас у крылатых спрошу, быть может, знают они.
     И она затрубила в свой золотой рожок. Ровно сто восемь грустных звуков она извлекла и семьдесят два веселых звука она извлекла. И все крылатые вплоть до мух слетелись к дому ее.
     - Слушайте, вездесущие верные слуги мои,-закричала она.- Кто из вас знает такую вещь, у которой ни вида, ни цвета, ни места нет? Кто из вас знает, как пройти к неведомой темной стране?
     Но все промолчали. Никто не знал. И все улетели прочь.
     Опять затрубила она в рожок-водяных и ползучих звать. Черепахи, змеи, рыбы, лягушки-все прибежали к ней. Но и из них никто не слыхал про неведомую страну. И все убежали прочь. Остался только тяжелый рак с толстой железной клешней. Был этот рак над всеми раками хан.
     - Что ты знаешь, рак, расскажи скорей!
     - Может быть то, что знаю,- не знаю, а может быть то, что неведомо,- знаю,- ответил, он.
     Скорей рассказывай то, что неведомо, мудрый рак!
     Вот что рак рассказал:
     - Если идти в сторону полдня, то через месяц пути прямо к Внешнему морю можно прийти. Потом на запад по берегу до переправы месяц пути. А на той стороне Внешнего моря-дремучий лес. В лесу змеится дорога, на ней-следы от колес. В самую чащу леса эти следы ведут. Надо идти прямо по этим следам. А дальше - не знаю.
     И в озеро прыгнул рак.
     И вот пошел Хеече-Мерген туда, куда рак сказал. На той стороне Внешнего моря увидел дремучий лес. А в лесу на дороге увидел следы от колес. Идет и идет, идет и идет по этим следам. А лес все темней и темней, и неба не видно совсем. Остановился стрелок и думает: "Как же быть, что же мне делать, куда мне еще идти?" И вдруг куда-то пропали следы от колес. И тут же домик увидел храбрый стрелок. В этом домике не было никого, но было ясно, что здесь живет человек. Спрятался в ямку Мерген и стал терпеливо ждать. И вдруг услышал: повозка где-то стучит.
     К дому подъехал красивый статный батыр. Самые лучшие одежды были на нем. Самое лучшее оружие было на нем. Вошел он в дом, оружие снял и сел. И громко крикнул, так что Мерген услышал:
     Эй, Мурза, подавай-ка еду питье!
     Желто-пестрая скатерть развернулась вмиг перед ним, а на скатерти было столько еды и питья, что могли бы поесть двенадцать богатырей. Вволю поел-попил красивый батыр. И крикнул:
     - Эй, Мурза, быстро все убери!
     И скатерть тут же свернулась и исчезла-пропала вмиг. А статный батыр оружие пристегнул и снова умчался в темный дремучий лес.
     "Что за чудо? Что он за человек? Кто тот Мурза, который еду подает?"-сидел и думал стрелок Хеече-Мерген.-Попробую я познакомиться с этим Мурзой". И в домик смело вошел, оружие снял и сел.
     Эй, Мурза, подай-ка еду-питье!
     Желто-пестрая скатерть развернулась вмиг перед ним, а на скатерти было столько еды и питья, что могли бы поесть двенадцать богатырей. Начал есть и пить искусный стрелок и крикнул:
     - Эй, Мурза, садись-ка, поешь со мной! Жирное мясо стало вдруг пропадать - это Мурза стал его поедать. Наелся Мурза и говорит стрелку:
     - Много лет хозяина я кормлю, но он мне ни разу не предложил поесть. А ты в первый же день меня угостил. Может быть, будешь моим хозяином, добрый стрелок.
     - Да ведь я тебя по всему свету ищу. Ты ведь и есть та странная вещь, у которой ни вида, ни цвета, ни места нет! Буду твоим хозяином, добрый Мурза'
     - Буду твоим слугою,-тот отвечал.
     И вместе они из лесу к морю пошли. Скоро навстречу им в повозке, запряженной восьмеркой черно-лысых коней, повстречался красивый батыр. Видно, ехал опять поесть. Он не знал, что Мурза уже не его.
     А храбрый стрелок через Внешнее море переправился вместе с Мурзой и пошел по степи, направляясь прямо домой. Однажды они увидели старый джолум. В нем оказался седой старик-даянчи. Он бормотал молитву и устало поклоны бил.
     - Здравствуйте, старик-даянчи!-громко сказал Мерген.-Можно я останусь у вас ночевать?
     - Кто ты такой? Откуда идешь? Здесь еще никогда не бывало людей,- проговорил старик.- Ночевать оставайся, но нет для тебя еды.
     - А мне еды не нужно,-ответил стрелок.-Еда у меня с собой.
     - Тогда оставайся,-ответил старик и снова молиться стал.
     Вечером ужинать начал старик-даянчи. Щавель, коренья да горсть малины-это и вся еда.
     - Я не могу тебя угостить, стрелок,-тихо сказал старик. - Я собираю по крохам мою еду, и если я тебе хоть горстку отдам, на то время, которое нужно, чтобы ее собрать, уменьшатся молитвы мои и поклоны мои.
     Мерген тогда говорит:
     - Эй, Мурза, подавай-ка еду-питье!
     И желто-пестрая скатерть развернулась вмиг перед ним, а на скатерти было столько еды и питья, что могли бы поесть двенадцать богатырей.
     - Садитесь старик, поешьте вместе со мной. Садись и Мурза, ужинать будем втроем.
     Старик удивился, но все-таки начал есть. Когда наелись и встали стрелок сказал:
     - Эй, Мурза, быстро все убери!
     И скатерть тут же свернулась и исчезла-пропала вмиг. Тогда старик говорит:
     - Променяй-ка эту вещицу, храбрый стрелок!
     - Нет, старик, такую вещь променять нельзя. Целую ночь старик Мергена просил. Ценную вещь дать в обмен обещал. Наутро вывел его из джолума и говорит:
     - Ты посмотри-ка, что я тебе даю!
     Вынул старик цветной трехаршинный хадак, трижды тряхнул и крикнул:
     - Дворец, появись!
     И появился огромный, сверкающий солнцем дворец, крыша его почти достигала небес. Жемчуга и кораллы украшали стены его. Такого дворца не видывал белый свет.
     Старик говорит:
     - Вот что нужно тебе. А твою вещицу мне скорее отдай.
     - Нет, старик, Мурзу променять не могу. А Мурза Мергену на ухо тихо сказал:
     - Не бойся, смело меняй. Будет дворец у тебя, и я к тебе прибегу.
     - Ладно, согласен,-сказал старику стрелок. Взял хадак и оставил ему Мурзу. Тряхнул хадаком и крикнул:
     - Дворец, уберись!
     И мигом дворец пропал, будто не было ничего. И ушел Хеече-Мерген.
     Долго шел по горам и долинам, степям и лесам. В кармане его лежит волшебный хадак.
     "Где же теперь мой друг, волшебник-Мурза",- подумал Мерген.
     Не беспокойтесь, хозяин, я рядом с вами иду,-ответил Мурза. Шли они, шли, и вот Поперечное море на их дороге легло. Очень долго его обходить. И тут у берега они увидали корабль. На корабль идут солдаты, наверное, целый полк.
     - Солдаты-ребята, возьмите меня с собой. Поперечное море нужно мне пересечь.
     - Садись, не жалко,- солдаты ему говорят.
     Корабль поплыл, а солдаты начали есть.
     - Угостите меня, пожалуйста, вашей едой,- попросил стрелок.
     - Ишь ты, ловкий какой,-отвечал солдат.-Сначала тебя на корабль возьми, а потом еще и корми! Нету лишнего хлеба у нас, никто для тебя не припас.
     - Что ж, зато у меня запас такой, что хватит на всех на вас!
     - Врать-то ты, я вижу, горазд,- сказал усатый солдат. И все засмеялись, и даже корабль от смеха их задрожал. Тут полковник их прибежал и говорит стрелку:
     - Если можешь, то накорми, а если врешь-берегись: привяжем камень на шею тебе и пустим рыбку ловить.
     - Ладно, садитесь, сейчас накормлю,-ответил храбрый стрелок.
     Солдаты уселись. Сидят и ждут. И тихо Мерген сказал:
     - Ну, Мурза, теперь выручай. Целый полк накорми!
     И желто-пестрая скатерть легла через весь корабль. И было на ней столько разной еды, что хватило б, наверное, на два таких полка. Поели солдаты, попили, как никогда. Сидят довольные, поглаживают животы.
     - Эй, Мурза, быстро все убери,- крикнул стрелок.
     И скатерть тут же свернулась и исчезла-пропала вмиг.
     - Какая хорошая вещь у тебя!-сказал усатый солдат.-Ты бы продал ее, парень, нам. Нам она очень нужна.
     - Эту вещь продавать нельзя,-ответил Мерген.
     - Тогда давай меняться на трость, на золотую трость. Если ударить ею по земле-войско идет из земли. Если ударить толстым концом- конное войско идет, если ударить тонким концом-пешее войско идет.
     - Меняйся,- тихо Мурза говорит.- И войско будет твое, и я потом к тебе прибегу. Не бойся, смело меняй.
     - Ладно, согласен, давайте трость, Мурзу оставляю вам. Солдаты рады, что взяли Мурзу, даже пустились в пляс. Скоро к берегу подошли. Войско пошло на юг. А храбрый стрелок с тростью в руках прямо на запад пошел. Сутки идет, а Мурзы все нет, вторые - и снова нет. На третьи сутки опять кричит:
     - Мурза, где ж ты, ответь!
     - Не беспокойся, мой господин, я рядом с тобой иду.
     - Дай же мне поскорей поесть!
     И вместе поели они. И снова шли, не считая дней, не считая долгих ночей. Все шли и шли, все вперед и вперед. И вот уже близок дом.
     Ровно в полночь в кибитку Мерген вошел. Радостно встретила мужа верная его жена. Спросила, здоров ли, не был ли ранен в пути.
     - А что наш хан,- спросил у жены стрелок,- все так же болеет или уже здоров?
     - Да он по-моему вовсе и не болел. Как вы ушли- сразу ко мне прибежал и стал уговаривать, чтоб я пошла за него. С той поры приходил уже двадцать раз, А я ему отвечала: "Мой храбрый муж пошел лекарство для вашей особы искать". "Умер твой муж в дороге,-хан говорил.-И кости его уже сгнили давным-давно". "Жив или умер,- хану ответила я,- вашей женою не стану я никогда". После этого хан отобрал мой скот. Я голодала. И вы, наконец, пришли.
     - Вот он каков, наш многомудрый хан,- проговорил Мерген.- Ладно, что ж, потягаемся, кто кого!
     И прямо к дворцу отправился вместе с женой. Недалеко от главного входа дворца вытащил свой волшебный хадак, трижды тряхнул - и крикнул:
     - Дворец, появись!
     И появился огромный, сверкающий солнцем дворец. Крыша его почти достигла небес. Жемчуга и кораллы украшали стены его. Потом ударил об землю тростью своей золотой. Ударил тонким концом - и пешее войско пошло. Ударил толстым концом - и конное войско пошло. Выпустил два полка и поставил дворец охранять. А сам вошел во дворец с женой и с Мурзой.
     Никого не впускать, пока я не проснусь!-страже он приказал.
     Наутро ханские слуги видят: стоит дворец. На три локтя неба недостает крыша его.
     - Что за чудо, откуда взялся дворец? Еще вчера здесь не было ничего. Может быть, это к нам явился бурхан. А может быть, это пришел волшебник-мус?
     И к хану слуга побежал, чтоб скорей всем доложить. Вышел хан и протирает глаза. Не верит глазам и опять кулаками трет. Но все равно перед ним сверкает дворец.
     - Что за чудо?- вскричал удивленный хан.- Никогда такого дворца я не видал. Эй, слуги, ступайте, узнайте, кто там живет, да приведите его скорее ко мне!
     Двое усердных слуг побежали к золотому дворцу. Но у входа вооруженная стража встретила их.
     - Чей дворец?- закричали ханские слуги,- кто в нем живет? С неба упали вы или выросли из земли? Скажите, откуда вы в земли наши пришли?
     А стражники грозно им говорят в ответ:
     - Вы кто такие, вы откуда взялись?
     - Мы - ханские слуги. Вон в том красивом дворце живет наш повелитель, наш многомудрый хан.
     - Вашего хана не знаем и знать не хотим. А наш повелитель спит в золотом дворце. Ступайте назад, пока головы на плечах!
     -Испугались слуги и побежали домой. Все рассказали хану, а хан как закричит:
     - Трусы, бездельники, я ведь вас посылал не со стражей болтать, а хозяина привести. Получит каждый из вас по пятнадцать плетей!
     И отправил к золотому дворцу двух лучших богатырей. Стражники их не пустили, спросили, откуда пришли.
     - Мы-посланцы великого хана,-сказали богатыри.-Мы пришли не с вами болтать, а хозяина вашего взять.
     И стали они расталкивать стражников, чтоб подойти к дверям. Тогда один из стражников схватил богатырей и лбами их стукнул, так, что брызнула кровь. Назад побежали богатыри, поддерживая носы. Прибежали к хану, упали ниц и стали громко кричать:
     - Один злодей нас чуть не убил! Больше туда не пойдем! И тогда промолвил великий хан:
     - Надо послать войска!
     Тридцать три полка хан ко дворцу привел. В тридцать три ряда хан дворец окружил. Прохаживается и кричит:
     - Эй, хозяин дворца, выходи, коли сила есть, выходи, пока солнце стоит, я тебя научу, как невежливым быть!
     Вышел храбрый стрелок Хеече-Мерген и сказал:
     - Зачем ты, хан, войско такое привел. Я ведь тебе не враг. Я воевать не хочу. Я на тебя войной не пойду, поверь!
     - А я пойду и сам тебя зарублю!- крикнул хвастливый хан.
     - Ну, если так-берегись!
     Взял золотую трость отважный стрелок. Толстым концом ударил - конное войско пошло. Тонким концом ударил-пешее войско пошло. Стоят, сверкая доспехами, вынимают свои мечи.
     - Что прикажете, хан?-спрашивают стрелка.
     - Сразитесь с вражеским войском,- ответил Мерген,- а хана приведите ко мне.
     Только начали битву, как все тридцать три полка рассыпались и разбежались по всей степи. А хан в испуге кричит:
     - Куда же, куда же вы? Я-ваш повелитель, ваш многомудрый хан...
     Но тут железные воины к нему подошли.
     - Спасите, спасите!-Мергену хан закричал.
     - Не трогайте хана, ведите его сюда,-приказал стрелок. Хан подбежал к Мергену, поклонился в ноги ему и сказал:
     - Помилуйте! Оставьте меня в живых!
     - А я совсем не хочу вас убивать. Это ведь вы захотели со мной воевать. А теперь давайте закусим и отдохнем.
     - Эй, Мурза, подавай-ка еду-питье!
     И желто-пестрая скатерть развернулась перед стрелком. И было на ней столько разной еды, что могло бы целое войско здесь пировать. Хан удивился, но все-таки начал есть.
     - Слышал я,-говорит хану стрелок,-что у вас проживал стрелок Хеече-Мерген. Где он теперь, этот храбрый стрелок?
     - Хеече-Мерген умер давным-давно,-отвечает хан.-Он не пришел назад в назначенный срок, и мы решили, что он в дороге погиб.
     - А куда же он уходил, этот стрелок?
     - Да так, ушел на охоту и вот не пришел.
     - Хан, я не хотел вас убивать. Но вы-негодяй и лжец, и надо вам голову снять. Я Хеече-Мерген. Теперь узнали меня?
     - Да, я узнал тебя, мой лучший стрелок.
     - Вы послали меня в неведомую страну, чтоб я привез для вас странную вещь, у которой ни вида, ни цвета, ни места нет. Тот, кто кормит нас, добрый Мурза, и есть та самая вещь. Видите, верой и правдой службу я вам сослужил. А вы в это время хотели моей женой завладеть. Да, вы достойны смерти, но я вам дарую жизнь. Идите в другую землю. Живите там.
     Хан поклонился и побежал на юг. И больше в этой стране его никто не видел.
     А храбрый стрелок Хеече-Мерген зажил, как прежде, с прекрасной своей женой.
     
Rambler's Top100

Copyright©2001-2002 www.djangar.ru
info@djangar.ru