|
Калмыцкие народные сказки - Волшебные сказки | ||
"СКАЗКА ПРО ТРИ ЧУДА" | ||
Это случилось в давние времена. Жил на свете стрелок Хеече-Мерген. Однажды он на охоту пошел туда, куда еще никогда не ходил. И вот прекрасное озеро он увидал. Белые лотосы росли по его берегам, и ветер не решался коснуться его воды. И вдруг три лебедя над озером сделали крут. Лебеди были как снег белы и чисты, только головы у них, как бронза, желты. Удивился храбрый стрелок и в траве залег и начал ждать-за птицами наблюдать. А лебеди взмахом крыльев сбросили белые лебединые одеянья свои, и на берегу оказались прекрасные, как заря, тонкие, стройные девушки, излучавшие нежный свет. Дыхание перехватило у молодого стрелка. А девушки побежали купаться, звонко смеясь. Не отрываясь, за ними следил Хеече-Мерген. А там, где плыли они, светилась вода. Очнулся на миг очарованный дивом стрелок и спрятал лебединое одеянье одной из них. Искупавшись, вышли красавицы из воды. Капли на их телах сверкали, как жемчуга. Едва коснувшись одежд лебединых своих, две солнцеликих красавицы превратились опять в лебедей. А третья, не увидев одежды своей, стала бегать по берегу и всюду ее искать. С тревожным криком подруги летали над ней. Они не хотели вдаль без нее улетать. Но одеянье лебедя они не смогли найти. И тогда мелодично сказали подруги: - Прощай, прости! И ветер донес растаявшие слова: - Сестра, быть может, судьба твоя такова... Девушка медленно шла по густой траве. И вырвался из ее груди жалобный тихий крик: - Того, кто найдет и отдаст лебединое одеянье мое, если беден он,-сделаю его богачом, если он некрасив и слаб, сделаю его силачом, любую редкую вещь достану ему, помощницей в трудной битве стану ему. Быстро поднялся с земли молодой стрелок и нежно сказал: - Девушка, подойди ко мне. Вот твое одеянье, твой белоснежный убор. Вздрогнула девушка, юношу увидав, но тихо сказала, не пряча прекрасных глаз: - Брат мой, сделай доброе дело, одежду мою верни. Все, что ты пожелаешь, получишь, поверь! - Что с тебя взять?-ответил веселый стрелок.-Мне ничего не нужно. Ты сама мне теперь нужна. Идем со мною, будешь моей женой. И вот красавица стала женой стрелка. Стали они вдвоем в согласии жить- Молва о жене Мергена пошла по степи. О солнцеликой красавице скоро и хан услыхал. Был Царкин-хан завистлив, труслив и хитер. Он поскорей побежал посмотреть на жену стрелка. А увидав убедился, что краше ее на свете нет. Из тела ее струится ласковый лучистый свет. Глаза ее глубоки, ясны и чисты. Прекрасна она, как дочь самого Хормусты. Рысцой прибежал домой толстобрюхий хан. Быстро созвал советников-мудрецов. Всех мудрецов напоил крепкой арзой. Всех храбрецов угостил злою хорзой. Жирного мяса всем гостям преподнес. И рассказал им всем о жене стрелка. - Так прекрасна она, что нельзя уснуть. Как я увидел ее - запылала грудь. Тело ее излучает ласковый свет. Как бы ею завладеть, дайте совет? - Надо ее похитить,- сказал мудрец. - Надо стрелка убить,- подсказал храбрец. - Надо стрелка прогнать, а ее забрать,- веско сказал желтолицый угрюмый зять, Старший советник справа от хана сидел. Старший советник сказал, сощурив глаза: - Течет далеко-далеко река-море великий Ганг, на Ганге живет тигрица, у которой трое тигрят. Зверя свирепее этой тигрицы на свете нет. Надо послать к этой тигрице стрелка и приказать принести кувшин ее молока! И станет твоей добычей его жена раньше, чем в наши земли придет весна. - Мудро придумано!-хором сказали все. - Мудро придумано,- согласился трусливый хан. Он притворился больным и призвал стрелка. - Слушай, Мерген, тяжкой болезнью я одержим. Лишь молоко тигрицы может меня исцелить. Эта тигрица кормит своих тигрят на великом Ганге, на могучей далекой реке. Никто, кроме тебя, не сможет молока принести. Вот мудрецы и решили: надо тебе идти. Ступай, скорей принеси целебного молока! И начал корчиться в муках притворщик-хан. Пришел домой отважный стрелок Хеече-Мерген. И стал собираться в далекий опасный путь. Оседлал своего гнедого длиннокорпусного коня. Надел кольчугу, сверху надел бешмет. Слева пристегнул из черной стали длинный тяжелый меч, справа пристегнул из белой стали острый короткий нож. - Скажите, куда вы?- спросила его жена, увидев, что муж собирается в дальний путь. - Наш многомудрый хан тяжело заболел. Лишь молоко тигрицы может его исцелить. Эта тигрица кормит своих тигрят на великом Ганге, на могучей далекой реке. Мне поручили ее молока привезти. Вот я и собрался на Ганг далекий идти. - Тогда возьмите с собой мой желто-пестрый хадак. Как только тигрица близко к вам подбежит, выньте хадак и покажите тигрице его. Когда-то домашней скотиной она у меня была. Мигом узнает тигрица этот хадак, а как узнает- позволит вам без труда надоить кувшин целебного ее молока. Прощайте, да будет дорога ваша легка! Сел Хеече-Мерген на своего длиннокорпусного коня и поскакал к великому Гангу-реке. Днем не ел, ночью совсем не спал. Счет дням и ночам давно потерял. И вот впереди река-море, великий Ганг. Тигрица заметила издалека летящего на коне стрелка и с яростным ревом бросилась навстречу ему. Но увидев желто-пестрый хадак у него в руках, остановилась в недоуменьи и робко спросила его: - Где ты взял эту вещь, скажи мне, славный батыр? - Это - хадак моей солнцеликой жены,- ответил стрелок, - А зачем ты приехал ко мне, отважный батыр? - Наш многомудрый хан тяжело заболел. Только твое молоко может его исцелить. - Если так - скорей слезай с коня и возьми моего молока полный кувшин. Стрелок надоил тигриного молока. - Будь здорова, тигрица!-на прощанье сказал. И обратно в родные края с молоком ее поскакал- - Да будет счастливым твой путь, стрелок,-прокричала тигрица вслед.--Да будут успешны твои дела, да будет твой конь здоров! Удивился злобный трусливый хан, что стрелок привез молоко. Но сделал вид. что лекарству рад. Сказал, что выпьет его. А храбрый стрелок Хеече-Мерген вернулся к себе домой и стал как прежде спокойно жить со своей прекрасной женой. А хан опять собрал на совет сановников-мудрецов. И снова думали мудрецы, куда бы Мергена услать. И снова старший советник сказал мудрецам: - Мы посылали его на верную смерть. Но он невредимым вернуться с Ганга сумел. Нам не придумать, как расправиться с ним. Надо собрать пьяниц, мошенников и воров, дать им арзы и мяса, вволю всех угостить и расспросить у плутов, может быть, знают они, куда бы послать, чтоб не вернулся он? - Правильно ты говоришь,- закричали в ответ мудрецы. И вот собрали пьяниц, мошенников и воров. Вволю их напоили злой пьянящей арзой. И старший советник кликнул меж ними клич: - Эй, удалые гуляки, кто среди вас хитер? Кто подскажет способ погубить молодого стрелка? Куда бы его услать, чтоб не вернулся он? И встал один пропойца кривой и хромой. Выпил еще одну пиалу арзы и, заплетаясь, медленно проговорил: - Знаю, куда отправить Мергена-стрелка! Надо ему приказать, чтобы вещь принес, у которой ни вида, ни цвета, ни места нет. Надо ему подсказать, чтоб ее искал в дальней, пустынной, неведомой, темной стране. И тогда храбрый стрелок Хеече-Мерген никогда не появится больше в наших краях. - Правильно ты говоришь!-закричали в ответ мудрецы. - Правильно ты говоришь,-одобрил трусливый хан. И снова он прикинулся тяжко больным. Снова призвал стрелка и сказал ему: - Слушай, Мерген, страшной болезнью я одержим. Вылечить может меня странная вещь. У вещи этой ни вида, ни цвета, ни места нет. Искать ее надо в неведомой, дальней, пустынной стране. Верю, Мерген, что сумеешь ее привезти. Ну до свидания, будь осторожен в пути. - Что же я должен, хан всемогущий, искать? - Не возражать! Приказываю: молчать! Ты непременно найдешь! Ступай же скорей! И за Мергеном захлопнулись все двенадцать дверей. Понурый и мрачный вернулся стрелок домой. Днем не ест, ночью не спит, все сидит, раскидывает умом. Но ничего придумать стрелок не смог. И начал коня своего длиннокорнусного седлать. - Куда вы едете?-спросила его жена. - Наш многомудрый хан опять заболел. Только странная вещь может его исцелить. У этой вещи ни вида, ни цвета, ни места нет. Искать ее надо в неведомой, дальней, пустынной стране. Вот хан и отправил меня, чтоб ее найти. Не знаю, сколько теперь я пробуду в пути. - Чем ехать туда на коне, уж лучше идти пешком. Смело идите вперед за этим клубком.- И жена Мергену вручила желтый клубок, тонких шелковых ниток клубок. Бросил стрелок на землю этот клубок, и тот покатился в неведомую страну. Следом за ним побежал отважный Мерген. Днем не ел, ночью совсем не спал. Счет дням и ночам давно потерял. А клубок все катится, и нету ниткам конца. Но нет и конца терпенью у храбреца. В темный лес однажды Мерген вошел. И целый месяц по этому лесу шел. И кончилась эта нитка. И некуда дальше идти. И тут же маленький домик Мерген увидал. "Наверное, нужно мне в этот домик войти",-подумал стрелок и смело в дверь постучал. Прекрасная женщина дверь открыла ему. - Входите, будете гостем, добрый батыр. Она подала ему мяса. Стрелок поел. Она постелила войлок, и лег отдыхать Мерген. Утром женщина вдруг увидала в руках стрелка золотую гребенку, излучавшую яркий свет. Она спросила: - Где вы взяли ее? - Эта гребенка моей солнцеликой жены,-ответил Мерген.- Перед моим отъездом, прощаясь, она мне ее отдала. - А я-сестра вашей прекрасной жены. Что ж вы раньше не показали гребенку мне? Куда вы едете? Куда вы держите путь? Чем смогу - обязательно помогу. - Наш многомудрый хан тяжело заболел,- отвечал стрелок.- Только странная вещь может его исцелить. У этой вещи ни вида, ни цвета, ни места нет. Искать ее надо в неведомой, дальней, пустынной стране. Ваша сестра дала мне желтый клубок. Этот клубок к вашим дверям привел. - Нет, я не знаю неведомую страну. Может быть, об этом знает старшая наша сестра. И она вручила Мергену новый клубок. - Нитка укажет дорогу к старшей сестре. И снова Мерген побежал за желтым клубком. Из лесу вышел. Долго шел по степи. И снова вошел в огромный дремучий лес. Кончилась нитка у дома, у самых дверей. Прекрасная женщина дверь открыла стрелку. И все повторилось, как раньше, и все Мерген рассказал. - Нет, я не знаю неведомую страну,-услышал стрелок в ответ.- Но я сейчас у крылатых спрошу, быть может, знают они. И она затрубила в свой золотой рожок. Ровно сто восемь грустных звуков она извлекла и семьдесят два веселых звука она извлекла. И все крылатые вплоть до мух слетелись к дому ее. - Слушайте, вездесущие верные слуги мои,-закричала она.- Кто из вас знает такую вещь, у которой ни вида, ни цвета, ни места нет? Кто из вас знает, как пройти к неведомой темной стране? Но все промолчали. Никто не знал. И все улетели прочь. Опять затрубила она в рожок-водяных и ползучих звать. Черепахи, змеи, рыбы, лягушки-все прибежали к ней. Но и из них никто не слыхал про неведомую страну. И все убежали прочь. Остался только тяжелый рак с толстой железной клешней. Был этот рак над всеми раками хан. - Что ты знаешь, рак, расскажи скорей! - Может быть то, что знаю,- не знаю, а может быть то, что неведомо,- знаю,- ответил, он. Скорей рассказывай то, что неведомо, мудрый рак! Вот что рак рассказал: - Если идти в сторону полдня, то через месяц пути прямо к Внешнему морю можно прийти. Потом на запад по берегу до переправы месяц пути. А на той стороне Внешнего моря-дремучий лес. В лесу змеится дорога, на ней-следы от колес. В самую чащу леса эти следы ведут. Надо идти прямо по этим следам. А дальше - не знаю. И в озеро прыгнул рак. И вот пошел Хеече-Мерген туда, куда рак сказал. На той стороне Внешнего моря увидел дремучий лес. А в лесу на дороге увидел следы от колес. Идет и идет, идет и идет по этим следам. А лес все темней и темней, и неба не видно совсем. Остановился стрелок и думает: "Как же быть, что же мне делать, куда мне еще идти?" И вдруг куда-то пропали следы от колес. И тут же домик увидел храбрый стрелок. В этом домике не было никого, но было ясно, что здесь живет человек. Спрятался в ямку Мерген и стал терпеливо ждать. И вдруг услышал: повозка где-то стучит. К дому подъехал красивый статный батыр. Самые лучшие одежды были на нем. Самое лучшее оружие было на нем. Вошел он в дом, оружие снял и сел. И громко крикнул, так что Мерген услышал: Эй, Мурза, подавай-ка еду питье! Желто-пестрая скатерть развернулась вмиг перед ним, а на скатерти было столько еды и питья, что могли бы поесть двенадцать богатырей. Вволю поел-попил красивый батыр. И крикнул: - Эй, Мурза, быстро все убери! И скатерть тут же свернулась и исчезла-пропала вмиг. А статный батыр оружие пристегнул и снова умчался в темный дремучий лес. "Что за чудо? Что он за человек? Кто тот Мурза, который еду подает?"-сидел и думал стрелок Хеече-Мерген.-Попробую я познакомиться с этим Мурзой". И в домик смело вошел, оружие снял и сел. Эй, Мурза, подай-ка еду-питье! Желто-пестрая скатерть развернулась вмиг перед ним, а на скатерти было столько еды и питья, что могли бы поесть двенадцать богатырей. Начал есть и пить искусный стрелок и крикнул: - Эй, Мурза, садись-ка, поешь со мной! Жирное мясо стало вдруг пропадать - это Мурза стал его поедать. Наелся Мурза и говорит стрелку: - Много лет хозяина я кормлю, но он мне ни разу не предложил поесть. А ты в первый же день меня угостил. Может быть, будешь моим хозяином, добрый стрелок. - Да ведь я тебя по всему свету ищу. Ты ведь и есть та странная вещь, у которой ни вида, ни цвета, ни места нет! Буду твоим хозяином, добрый Мурза' - Буду твоим слугою,-тот отвечал. И вместе они из лесу к морю пошли. Скоро навстречу им в повозке, запряженной восьмеркой черно-лысых коней, повстречался красивый батыр. Видно, ехал опять поесть. Он не знал, что Мурза уже не его. А храбрый стрелок через Внешнее море переправился вместе с Мурзой и пошел по степи, направляясь прямо домой. Однажды они увидели старый джолум. В нем оказался седой старик-даянчи. Он бормотал молитву и устало поклоны бил. - Здравствуйте, старик-даянчи!-громко сказал Мерген.-Можно я останусь у вас ночевать? - Кто ты такой? Откуда идешь? Здесь еще никогда не бывало людей,- проговорил старик.- Ночевать оставайся, но нет для тебя еды. - А мне еды не нужно,-ответил стрелок.-Еда у меня с собой. - Тогда оставайся,-ответил старик и снова молиться стал. Вечером ужинать начал старик-даянчи. Щавель, коренья да горсть малины-это и вся еда. - Я не могу тебя угостить, стрелок,-тихо сказал старик. - Я собираю по крохам мою еду, и если я тебе хоть горстку отдам, на то время, которое нужно, чтобы ее собрать, уменьшатся молитвы мои и поклоны мои. Мерген тогда говорит: - Эй, Мурза, подавай-ка еду-питье! И желто-пестрая скатерть развернулась вмиг перед ним, а на скатерти было столько еды и питья, что могли бы поесть двенадцать богатырей. - Садитесь старик, поешьте вместе со мной. Садись и Мурза, ужинать будем втроем. Старик удивился, но все-таки начал есть. Когда наелись и встали стрелок сказал: - Эй, Мурза, быстро все убери! И скатерть тут же свернулась и исчезла-пропала вмиг. Тогда старик говорит: - Променяй-ка эту вещицу, храбрый стрелок! - Нет, старик, такую вещь променять нельзя. Целую ночь старик Мергена просил. Ценную вещь дать в обмен обещал. Наутро вывел его из джолума и говорит: - Ты посмотри-ка, что я тебе даю! Вынул старик цветной трехаршинный хадак, трижды тряхнул и крикнул: - Дворец, появись! И появился огромный, сверкающий солнцем дворец, крыша его почти достигала небес. Жемчуга и кораллы украшали стены его. Такого дворца не видывал белый свет. Старик говорит: - Вот что нужно тебе. А твою вещицу мне скорее отдай. - Нет, старик, Мурзу променять не могу. А Мурза Мергену на ухо тихо сказал: - Не бойся, смело меняй. Будет дворец у тебя, и я к тебе прибегу. - Ладно, согласен,-сказал старику стрелок. Взял хадак и оставил ему Мурзу. Тряхнул хадаком и крикнул: - Дворец, уберись! И мигом дворец пропал, будто не было ничего. И ушел Хеече-Мерген. Долго шел по горам и долинам, степям и лесам. В кармане его лежит волшебный хадак. "Где же теперь мой друг, волшебник-Мурза",- подумал Мерген. Не беспокойтесь, хозяин, я рядом с вами иду,-ответил Мурза. Шли они, шли, и вот Поперечное море на их дороге легло. Очень долго его обходить. И тут у берега они увидали корабль. На корабль идут солдаты, наверное, целый полк. - Солдаты-ребята, возьмите меня с собой. Поперечное море нужно мне пересечь. - Садись, не жалко,- солдаты ему говорят. Корабль поплыл, а солдаты начали есть. - Угостите меня, пожалуйста, вашей едой,- попросил стрелок. - Ишь ты, ловкий какой,-отвечал солдат.-Сначала тебя на корабль возьми, а потом еще и корми! Нету лишнего хлеба у нас, никто для тебя не припас. - Что ж, зато у меня запас такой, что хватит на всех на вас! - Врать-то ты, я вижу, горазд,- сказал усатый солдат. И все засмеялись, и даже корабль от смеха их задрожал. Тут полковник их прибежал и говорит стрелку: - Если можешь, то накорми, а если врешь-берегись: привяжем камень на шею тебе и пустим рыбку ловить. - Ладно, садитесь, сейчас накормлю,-ответил храбрый стрелок. Солдаты уселись. Сидят и ждут. И тихо Мерген сказал: - Ну, Мурза, теперь выручай. Целый полк накорми! И желто-пестрая скатерть легла через весь корабль. И было на ней столько разной еды, что хватило б, наверное, на два таких полка. Поели солдаты, попили, как никогда. Сидят довольные, поглаживают животы. - Эй, Мурза, быстро все убери,- крикнул стрелок. И скатерть тут же свернулась и исчезла-пропала вмиг. - Какая хорошая вещь у тебя!-сказал усатый солдат.-Ты бы продал ее, парень, нам. Нам она очень нужна. - Эту вещь продавать нельзя,-ответил Мерген. - Тогда давай меняться на трость, на золотую трость. Если ударить ею по земле-войско идет из земли. Если ударить толстым концом- конное войско идет, если ударить тонким концом-пешее войско идет. - Меняйся,- тихо Мурза говорит.- И войско будет твое, и я потом к тебе прибегу. Не бойся, смело меняй. - Ладно, согласен, давайте трость, Мурзу оставляю вам. Солдаты рады, что взяли Мурзу, даже пустились в пляс. Скоро к берегу подошли. Войско пошло на юг. А храбрый стрелок с тростью в руках прямо на запад пошел. Сутки идет, а Мурзы все нет, вторые - и снова нет. На третьи сутки опять кричит: - Мурза, где ж ты, ответь! - Не беспокойся, мой господин, я рядом с тобой иду. - Дай же мне поскорей поесть! И вместе поели они. И снова шли, не считая дней, не считая долгих ночей. Все шли и шли, все вперед и вперед. И вот уже близок дом. Ровно в полночь в кибитку Мерген вошел. Радостно встретила мужа верная его жена. Спросила, здоров ли, не был ли ранен в пути. - А что наш хан,- спросил у жены стрелок,- все так же болеет или уже здоров? - Да он по-моему вовсе и не болел. Как вы ушли- сразу ко мне прибежал и стал уговаривать, чтоб я пошла за него. С той поры приходил уже двадцать раз, А я ему отвечала: "Мой храбрый муж пошел лекарство для вашей особы искать". "Умер твой муж в дороге,-хан говорил.-И кости его уже сгнили давным-давно". "Жив или умер,- хану ответила я,- вашей женою не стану я никогда". После этого хан отобрал мой скот. Я голодала. И вы, наконец, пришли. - Вот он каков, наш многомудрый хан,- проговорил Мерген.- Ладно, что ж, потягаемся, кто кого! И прямо к дворцу отправился вместе с женой. Недалеко от главного входа дворца вытащил свой волшебный хадак, трижды тряхнул - и крикнул: - Дворец, появись! И появился огромный, сверкающий солнцем дворец. Крыша его почти достигла небес. Жемчуга и кораллы украшали стены его. Потом ударил об землю тростью своей золотой. Ударил тонким концом - и пешее войско пошло. Ударил толстым концом - и конное войско пошло. Выпустил два полка и поставил дворец охранять. А сам вошел во дворец с женой и с Мурзой. Никого не впускать, пока я не проснусь!-страже он приказал. Наутро ханские слуги видят: стоит дворец. На три локтя неба недостает крыша его. - Что за чудо, откуда взялся дворец? Еще вчера здесь не было ничего. Может быть, это к нам явился бурхан. А может быть, это пришел волшебник-мус? И к хану слуга побежал, чтоб скорей всем доложить. Вышел хан и протирает глаза. Не верит глазам и опять кулаками трет. Но все равно перед ним сверкает дворец. - Что за чудо?- вскричал удивленный хан.- Никогда такого дворца я не видал. Эй, слуги, ступайте, узнайте, кто там живет, да приведите его скорее ко мне! Двое усердных слуг побежали к золотому дворцу. Но у входа вооруженная стража встретила их. - Чей дворец?- закричали ханские слуги,- кто в нем живет? С неба упали вы или выросли из земли? Скажите, откуда вы в земли наши пришли? А стражники грозно им говорят в ответ: - Вы кто такие, вы откуда взялись? - Мы - ханские слуги. Вон в том красивом дворце живет наш повелитель, наш многомудрый хан. - Вашего хана не знаем и знать не хотим. А наш повелитель спит в золотом дворце. Ступайте назад, пока головы на плечах! -Испугались слуги и побежали домой. Все рассказали хану, а хан как закричит: - Трусы, бездельники, я ведь вас посылал не со стражей болтать, а хозяина привести. Получит каждый из вас по пятнадцать плетей! И отправил к золотому дворцу двух лучших богатырей. Стражники их не пустили, спросили, откуда пришли. - Мы-посланцы великого хана,-сказали богатыри.-Мы пришли не с вами болтать, а хозяина вашего взять. И стали они расталкивать стражников, чтоб подойти к дверям. Тогда один из стражников схватил богатырей и лбами их стукнул, так, что брызнула кровь. Назад побежали богатыри, поддерживая носы. Прибежали к хану, упали ниц и стали громко кричать: - Один злодей нас чуть не убил! Больше туда не пойдем! И тогда промолвил великий хан: - Надо послать войска! Тридцать три полка хан ко дворцу привел. В тридцать три ряда хан дворец окружил. Прохаживается и кричит: - Эй, хозяин дворца, выходи, коли сила есть, выходи, пока солнце стоит, я тебя научу, как невежливым быть! Вышел храбрый стрелок Хеече-Мерген и сказал: - Зачем ты, хан, войско такое привел. Я ведь тебе не враг. Я воевать не хочу. Я на тебя войной не пойду, поверь! - А я пойду и сам тебя зарублю!- крикнул хвастливый хан. - Ну, если так-берегись! Взял золотую трость отважный стрелок. Толстым концом ударил - конное войско пошло. Тонким концом ударил-пешее войско пошло. Стоят, сверкая доспехами, вынимают свои мечи. - Что прикажете, хан?-спрашивают стрелка. - Сразитесь с вражеским войском,- ответил Мерген,- а хана приведите ко мне. Только начали битву, как все тридцать три полка рассыпались и разбежались по всей степи. А хан в испуге кричит: - Куда же, куда же вы? Я-ваш повелитель, ваш многомудрый хан... Но тут железные воины к нему подошли. - Спасите, спасите!-Мергену хан закричал. - Не трогайте хана, ведите его сюда,-приказал стрелок. Хан подбежал к Мергену, поклонился в ноги ему и сказал: - Помилуйте! Оставьте меня в живых! - А я совсем не хочу вас убивать. Это ведь вы захотели со мной воевать. А теперь давайте закусим и отдохнем. - Эй, Мурза, подавай-ка еду-питье! И желто-пестрая скатерть развернулась перед стрелком. И было на ней столько разной еды, что могло бы целое войско здесь пировать. Хан удивился, но все-таки начал есть. - Слышал я,-говорит хану стрелок,-что у вас проживал стрелок Хеече-Мерген. Где он теперь, этот храбрый стрелок? - Хеече-Мерген умер давным-давно,-отвечает хан.-Он не пришел назад в назначенный срок, и мы решили, что он в дороге погиб. - А куда же он уходил, этот стрелок? - Да так, ушел на охоту и вот не пришел. - Хан, я не хотел вас убивать. Но вы-негодяй и лжец, и надо вам голову снять. Я Хеече-Мерген. Теперь узнали меня? - Да, я узнал тебя, мой лучший стрелок. - Вы послали меня в неведомую страну, чтоб я привез для вас странную вещь, у которой ни вида, ни цвета, ни места нет. Тот, кто кормит нас, добрый Мурза, и есть та самая вещь. Видите, верой и правдой службу я вам сослужил. А вы в это время хотели моей женой завладеть. Да, вы достойны смерти, но я вам дарую жизнь. Идите в другую землю. Живите там. Хан поклонился и побежал на юг. И больше в этой стране его никто не видел. А храбрый стрелок Хеече-Мерген зажил, как прежде, с прекрасной своей женой. |
Copyright©2001-2002
www.djangar.ru |