[<<][<]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[>][>>]
Избавились от гибели вы,
К морю-Гангу прибыли вы.
Увидали вы наяву
Целомудренную траву
Это были косы мои;
Увидали ручей тогда,
Утолила жажду вода
Это были слезы мои;
Увидали кита потом
Это сделалась я китом!
Так я слезы вам отдала,
От смертельной жажды спасла.
Так я тело вам отдала,
От голодной смерти спасла,
Ибо знала, что вы мой жених,
Предназначенный мне судьбой,
А не тот, обрученный со мной
О четвертом годе моем!»
«Отчего ж, если ты поняла,
Что живу я в народе твоем,
Раньше меня ты не позвала?»
Хонгор спросил с укором ее.
Ответ был кратким и скорым ее:
«Если в такой обиде вы,
Зачем же в мальчишеском виде вы?
Примите истинный облик свой».
Принял он истинный облик свой
И сияньем своим затмил
Месяц пятнадцатого числа.
В превеликом блаженстве прошла
От заката вся ночь до утра.
Но проститься настала пора -
Образ отрока принял опять
И в лачугу пошел досыпать.
Время некоторое прошло,
На закате летнего дня
Мальчик возвращался домой,
Своего проведав коня.
Вдруг девица стоит на пути.
«Господин, повелитель мой,
Просят вечером вас прийти,
Прибыл в башню Цаган, жених,
И тысяча воинов его.
Просят вас «Джангра» спеть для них
Звонкую, волшебную песнь,
Гордую, хвалебную песнь
Сыновей бессмертной земли».
Только люди стали дремать,
Ватную куртку накинул он,
Спать уложил отца и мать,
И лачугу покинул он.
В башню вошел, незаметен и тих,
Средь пиршественного гула он.
Уселся на краешек стула он.
Ханская дочь и ее жених
Принялись искать джангарчи.
Забрался в угол укромный он,
Сидел там тихий и скромный он.
Увидев мальчика-джангарчи,
Вытащили, как находку, его,
Выставили на середку его.
Справа гордый сидел жених
С тысячей воинов своих.
Слева сидела ханская дочь
И триста краснощеких девиц,
Лучистых, верблюдооких девиц.
Мальчику поднесли они
Араку три раза подряд,
И тот запел, как поют искони:
[<<][<]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[>][>>]