[<<][<]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[>][>>]
Хонгор подняться решил тогда,
Полакомиться мясом опять,
Скакуна своего оседлать,
Серебряный Ганг переплыть.
За семь дней удалось ему
Серебряный Ганг переплыть,
И потом довелось ему
Еще три месяца проскакать.
Устал драгоценный скакун опять,
Еле ноги переставлял.
Но показался вдруг перевал.
Хонгор взобрался на перевал.
Выбившись из последних сил.
Привязал он к седельной луке
Дорогого Оцола Кеке,
Черным взглядом холодных глаз
Четыре окинул конца земли:
Под полуденным солнцем вдали
Бронзовая башня зажглась
Пламенем вспыхнувшего костра.
Хонгор подумал: «Какова
Эта чудесная бумбулва
По сравнению с башней Богдо?»-
Решил он: «Шире на целый аршин
И выше на палец башни Богдо».
«А кто же дворцом обладает, кто?
Наверно, такой же властелин
Четырех частей земли,
Такой же счастливец, как и Богдо!»
Подумал он, горем обуян.
Из орлиных глаз потекли
Слезы чистые, как аршан:
Не знал он, как попасть во дворец.
С перевала сойдя, наконец,
Хитрое дело затеял он.
Дивное диво содеял он:
В двухгодовалого меринка,
В захудалого меринка
Превратил он Оцола Кеке.
А сам он мальчиком вшивым стал,
Смердящим, желудивым стал,
Таким, что челку ему почеши
Станут десятками падать вши,
А грязный висок ему почеши
Станут пятерками падать вши.
Вдруг возникла гора кизяков.
Поселение бедняков
Было вокруг бумбулвы,
Жителей там что степной травы,
Но жеребенок Хонгра не мог
До золотой бумбулвы добрести,
Обессилев, свалился с ног
У кизяков, посредине пути.
Вдруг появился красный вол,
Маленький, запряженный в арбу.
Старик за телегой киргизской шел,
Видимо, был он из бедняков.
Увидал он у кизяков
Двухгодовалого меринка,
Захудалого меринка,
А рядом лежащего паренька,
Худого, смердящего паренька,
Бормочущего спросонья здесь.
Дышать перестав от зловонья здесь,
Вола повернул старик назад
Воистину был ужасен смрад!
[<<][<]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[>][>>]